Jodłowa jemioła (2017)

j kozarzewski okladka 2017W 2017 r. ukazał się drukiem dwujęzyczny tomik poetycki „Jedlové jmelí / Jodłowa jemioła”. Wyboru 34 wierszy Jerzego Kozarzewskiego dokonał prof. František Všetička z Ołomuńca (ur. 1932 r. czeski historyk literatury, wykładowca uniwersytecki, tłumacz oraz pisarz i poeta). On też dokonał tłumaczenia wierszy oraz opatrzył tomik posłowiem. Autorką ilustracji i projektu okładki jest Agnieszka Kamińska. Tomik wydany staraniem Danuty Kobyłeckiej.

František Všetička współpracuje ze środowiskiem twórców Opolszczyzny, uczestniczy w organizowanych u podnóża Gór Opawskich plenerach poetyckich, w których spotykają się twórcy z trzech województw pogranicza polsko – czeskiego. Jest autorem wielu tłumaczeń polskich poetów na język czeski (także książki D. Kobyłeckiej „Jerzy Kozarzewski – ślad niezatarty”). W 2015 r. uchwałą Warszawskiej Kapituły odznaczony został Złotym Wawrzynem Literackim.

Promocja zbiorku poetyckiego Jerzego Kozarzewskiego „Jodłowa jemioła” miała miejsce w Miejskiej i Gminnej Bibliotece Publicznej w Nysie 27 października 2017 r. W posłowiu do zbiorku czeski poeta zauważa: Dla poezji Kozarzewskiego charakterystyczna jest dyscyplina wierszy. Na przykład często ucieka się do tworzenia dokładnej i opracowanej struktury sonetu; czci refren, który w nietypowy sposób nieraz wstawia do pierwszej linijki strofy.